打電話的各種表達(dá)形式
相關(guān)詞語(yǔ)鏈接:
もしもし/喂,喂(打電話時(shí)用的語(yǔ)氣詞)
わたし/我
おやすみ(お休み)/休息(尊敬語(yǔ))
申(もう)します/(いう的自謙語(yǔ))叫做、說(shuō)
のちほど/過(guò)一會(huì)兒
あらためて/再次
お願(yuàn)(ねが)いします/拜托…(自謙語(yǔ))
いらっしゃいます/(いる的尊敬語(yǔ))在
急用(きゅうよう)/急事
連絡(luò)(れんらく)がとれない/聯(lián)系不上
かけなおします/再打(電話)
お伝(つた)えください/請(qǐng)轉(zhuǎn)告(尊敬語(yǔ))
忙(いそが)しい/忙碌,繁忙
失禮(しつれい)します/掛斷(電話),打攪了
自己紹介:
?もしもし、わたしは李と申します。
喂,喂,我是小李。
?わたしは留學(xué)生の李です。
我是留學(xué)生小李。
?中國(guó)からきた李です。
我是從中國(guó)來(lái)的小李。
打攪別人時(shí)的客氣話
?お休みのところ、申し訳ございません。
打攪您休息,非常抱歉。
?朝早く申し訳ございません。
這么早打攪您,非常抱歉。
?夜分(やぶん)遅(おそ)く、申し訳ございません。
這么晚打攪您非常抱歉。
?お忙しそうですから、のちほどあらためてお電話いたします。
您好像很忙,我過(guò)一會(huì)兒再給您去電話。
找某人接電話:
?木村さんをお願(yuàn)いします。
拜托您請(qǐng)木村先生接電話。
?木村さんはいらっしゃいますか。
木村先生在嗎?
?急用ですが、連絡(luò)が取れないでしょうか。
我有急事,聯(lián)系不上(能聯(lián)系上)嗎?
?お戻りは何時(shí)ぐらいでしょうか。
大概幾點(diǎn)回來(lái)。
?何時(shí)ごろいらっしゃいますか。
大概幾點(diǎn)能在?
自己會(huì)再打電話
?また電話いたします。
我再打電話吧。
?それじゃ、またかけなおします。
那么,我會(huì)再打電話的。
?何時(shí)にまたおかけすればよろしいでしょうか。
我?guī)c(diǎn)再打電話好呢?
?それでは一時(shí)間後(いちじかんご)にまたかけなおします。
那么,我過(guò)一個(gè)小時(shí)后再打電話。
請(qǐng)轉(zhuǎn)告某人:
?李さんから電話があったとお伝えください。
請(qǐng)轉(zhuǎn)告他小李來(lái)過(guò)電話。
?李までお電話くださるようお伝えいただけますか。
能麻煩您轉(zhuǎn)告他給小李回電話嗎?
?お帰りになりましたら、李にお電話くださるようお願(yuàn)いします。
他回來(lái)的話,麻煩您轉(zhuǎn)告他給小李回電話。
掛電話前的客氣話
?長(zhǎng)くなってしまって、すみませんでした。
抱歉打擾了您那么長(zhǎng)時(shí)間。
?忙しいところ、いろいろお願(yuàn)いしてすみません。
在您百忙之中給您添了許多麻煩,非常抱歉。
?それでは失禮します。
那我掛電話了。
上一條:各種職業(yè)用日語(yǔ)怎么說(shuō) | 下一條:日語(yǔ)電話禮儀2-接電話的各種表達(dá)形式 |