日語中,跟時間有關(guān)的詞語
何時(なんじ)/幾點
営業(yè)(えいぎょう)時間(じかん)/營業(yè)時間
まもなく/不久,馬上
ちょうど/正好
殘業(yè)(ざんぎょう)/加班
閉店(へいてん)/關(guān)門,結(jié)束營業(yè)
開店(かいてん)/開門,開始營業(yè)
授業(yè)(じゅぎょう)/課,上課
始(はじ)まります/開始
終(お)わります/結(jié)束
どれぐらい/多少,多長時間
締(し)め切(き)り/截至,關(guān)閉
門限(もんげん)/關(guān)門時間
ビザ/簽證
有効(ゆうこう)期限(きげん)/有效期限
レポート/報告,研究論文
進(すす)みます/(表)快
遅(おく)れます/(表)慢,晚
寢坊(ねぼう)/睡懶覺
遅刻(ちこく)/遲到
渋滯(じゅうたい)/交通堵塞
急用(きゅうよう)/急事
詢問時間
すみませんが、いま何時ですか。
打擾一下,現(xiàn)在幾點了?
いまは午前六時過ぎです。
現(xiàn)在是早晨六點多。
午後五時五分前です。
下午差五分五點。
ちょっと時間を教えていただけませんか。
您能告訴我?guī)c了嗎?
まもなく八時です。
很快就到八點了。
ちょうど午前十二時です。
正好中午12點。
起始結(jié)束時間
こちらの営業(yè)(えいぎょう)時間(じかん)は何時(なんじ)から何時(なんじ)まででしょうか。
這里的營業(yè)時間是幾點到幾點。
営業(yè)(えいぎょう)時間(じかん)は午前九時から午後五時までです。
營業(yè)時間是從上午九點到下午五點。
仕事(しごと)は何時(なんじ)からですか。
從幾點開始工作。
授業(yè)(じゅぎょう)は何時(なんじ)に始まりますか。
從幾點開始上課。
殘業(yè)(ざんぎょう)は何時(なんじ)までですか。
加班加到幾點。
閉店(へいてん)は何時(なんじ)ですか。
幾點關(guān)門?
このバーは午前三時までです。
這家酒吧營業(yè)到凌晨三點。
所需時間
寮(りょう)から大學(xué)まではどれぐらい時間がかかりますか。
從宿舍到學(xué)校要花多長時間。
30分ほどかかります。
要花大約30分鐘。
20分で著(つ)きます。
20分鐘就到了。
ここから東京まで何時間かかりますか。
從這里到東京要花多長時間。
新幹線で二時間ぐらいです。
坐新干線要兩個小時左右。
會議の日程は3日から7日までの4日間です。
會議時間是3號到7號,一共4天。
時間期限
締め切りは6月15日です。
截止日期是6月15日。
門限まで後25分ですよ。
離關(guān)門時間還有25分鐘。
このビザの有効期限は一年だけです。
這個簽證的有效期限只有一年。
レポートは12日までに出さなければならない。
必須在12日之前提交報告。
鐘表快慢
わたしの時計は3分ほど進んでいます。
我的表快三分鐘。
あの時計は一日に10分遅れます。
那塊表一天慢10分鐘。
遲到早退
すみません、寢坊をして遅れました。
對不起,睡過頭來晚了。
遅刻してしまいまして、どうもすみません。
我遲到了,真對不起。
今朝渋滯(じゅうたい)のため遅くなって、どうもすみません。
今天早上因為堵車遲到了,非常抱歉。
急用ができましたので、予定より15分遅れてしまいました。
因為有急事,所以比預(yù)定晚來了15分鐘。
ここで失禮させていただきます。
請允許我先行告辭。
お先に失禮して、どうもすみません。
對不起,我先走了。
上一條:如何用日語介紹自己和他人 | 下一條:日本的垃圾分類(一) |