打電話的各種表達形式
相關詞語鏈接:
もしもし/喂,喂(打電話時用的語氣詞)
わたし/我
おやすみ(お休み)/休息(尊敬語)
申(もう)します/(いう的自謙語)叫做、說
のちほど/過一會兒
あらためて/再次
お願(ねが)いします/拜托…(自謙語)
いらっしゃいます/(いる的尊敬語)在
急用(きゅうよう)/急事
連絡(れんらく)がとれない/聯(lián)系不上
かけなおします/再打(電話)
お伝(つた)えください/請轉告(尊敬語)
忙(いそが)しい/忙碌,繁忙
失禮(しつれい)します/掛斷(電話),打攪了
自己紹介:
?もしもし、わたしは李と申します。
喂,喂,我是小李。
?わたしは留學生の李です。
我是留學生小李。
?中國からきた李です。
我是從中國來的小李。
打攪別人時的客氣話
?お休みのところ、申し訳ございません。
打攪您休息,非常抱歉。
?朝早く申し訳ございません。
這么早打攪您,非常抱歉。
?夜分(やぶん)遅(おそ)く、申し訳ございません。
這么晚打攪您非常抱歉。
?お忙しそうですから、のちほどあらためてお電話いたします。
您好像很忙,我過一會兒再給您去電話。
找某人接電話:
?木村さんをお願いします。
拜托您請木村先生接電話。
?木村さんはいらっしゃいますか。
木村先生在嗎?
?急用ですが、連絡が取れないでしょうか。
我有急事,聯(lián)系不上(能聯(lián)系上)嗎?
?お戻りは何時ぐらいでしょうか。
大概幾點回來。
?何時ごろいらっしゃいますか。
大概幾點能在?
自己會再打電話
?また電話いたします。
我再打電話吧。
?それじゃ、またかけなおします。
那么,我會再打電話的。
?何時にまたおかけすればよろしいでしょうか。
我?guī)c再打電話好呢?
?それでは一時間後(いちじかんご)にまたかけなおします。
那么,我過一個小時后再打電話。
請轉告某人:
?李さんから電話があったとお伝えください。
請轉告他小李來過電話。
?李までお電話くださるようお伝えいただけますか。
能麻煩您轉告他給小李回電話嗎?
?お帰りになりましたら、李にお電話くださるようお願いします。
他回來的話,麻煩您轉告他給小李回電話。
掛電話前的客氣話
?長くなってしまって、すみませんでした。
抱歉打擾了您那么長時間。
?忙しいところ、いろいろお願いしてすみません。
在您百忙之中給您添了許多麻煩,非常抱歉。
?それでは失禮します。
那我掛電話了。
上一條:各種職業(yè)用日語怎么說 | 下一條:日語電話禮儀2-接電話的各種表達形式 |