俄語(yǔ)諺語(yǔ)(пословица)與俗語(yǔ)(поговорка)
1、С книгой жить—— век не тужить.
與書為伴,一生無(wú)憂。
2、Книга поможет в труде, выручит и в беде.
書能幫助我們勞作,也能幫助我們解難。
3、Дом без книги —— день без солнца.
家中無(wú)書,猶如生活沒(méi)有太陽(yáng)。
4、Если книг читать не будушь, скоро грамоту забудешь.
如果不讀書,知識(shí)會(huì)忘光。
5、Книга —— ключ к знанию.
書是知識(shí)的源泉。
6、Книга —— лучший подарок.
書是最好的禮物。
7、Золото добывают из земли, а знания —— из книги.
黃金采于地下,知識(shí)源于書本。
8、Кто много читает, тот много знает.
讀書多,智慧廣。
9、С кнтгой поведёшься —— ума наберёшься.
結(jié)交書籍,增長(zhǎng)智慧。
10、Чтение —— лучшее учение.
讀書是最好的學(xué)習(xí)。
11、Азбука к мудрости ступенька.
讀書識(shí)字是走向智慧的階梯。
12、Грамоте учиться —— всегда пригодится.
識(shí)字總會(huì)有好處;開卷有益。
13、Не пером пишут, а умом.
文章不是用筆寫出來(lái)的,而是用智慧寫出來(lái)的。
14、Идти в науку —— терпеть муку. Без муки нет науки.
想搞科學(xué),就得吃苦。
15、Корень учения горек, да плод его сладок.
學(xué)習(xí)根苦而果甜。
16、Знания не плечи не давят.
知識(shí)不壓身。
17、Повторенье —— мать ученья.
溫故而知新。
18、Без наук, как без рук.
沒(méi)有科學(xué)就像沒(méi)有雙手。
19、Наука хлеба не просит, а сама хлеб даёт.
科學(xué)不需要糧食,它會(huì)提供糧食。
20、Встречают по одёжке, проважают по уму.
初識(shí)看衣著,久交看才智。
更多俄語(yǔ)相關(guān)問(wèn)題歡迎咨詢鴻鵠教育:0536-2410568
上一條:俄語(yǔ)動(dòng)詞將來(lái)時(shí) | 下一條:日語(yǔ)慣用句 |